"臺前幕後" meaning in All languages combined

See 臺前幕後 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ mu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰɔːi̯²¹ t͡sʰiːn²¹ mɔːk̚² hɐu̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ mu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/, /tʰɔːi̯²¹ t͡sʰiːn²¹ mɔːk̚² hɐu̯²²/ Chinese transliterations: táiqiánmùhòu [Mandarin, Pinyin], ㄊㄞˊ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ [Mandarin, bopomofo], toi⁴ cin⁴ mok⁶ hau⁶ [Cantonese, Jyutping], táiqiánmùhòu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], táiciánmùhòu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻai²-chʻien²-mu⁴-hou⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tái-chyán-mù-hòu [Mandarin, Yale], tairchyanmuhhow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тайцяньмухоу [Mandarin, Palladius], tajcjanʹmuxou [Mandarin, Palladius], tòih chìhn mohk hauh [Cantonese, Yale], toi⁴ tsin⁴ mok⁹ hau⁶ [Cantonese, Pinyin], toi⁴ qin⁴ mog⁶ heo⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 台前幕后, 台前幕後
Head templates: {{head|zh|idiom}} 臺前幕後
  1. onstage and backstage; onstage and behind the scenes Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "台前幕后",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "台前幕後",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "臺前幕後",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "thank everyone involved in the show for their effort",
          "roman": "gǎnxiè táiqiánmùhòu suǒyǒu rén de nǔlì [Pinyin]",
          "text": "感謝臺前幕後所有人的努力 [MSC, trad.]\n感谢台前幕后所有人的努力 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "onstage and backstage; onstage and behind the scenes"
      ],
      "id": "en-臺前幕後-zh-phrase-PsiUmO5x",
      "links": [
        [
          "onstage",
          "onstage"
        ],
        [
          "backstage",
          "backstage"
        ],
        [
          "behind the scenes",
          "behind the scenes"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "táiqiánmùhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˊ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ cin⁴ mok⁶ hau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "táiqiánmùhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "táiciánmùhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻai²-chʻien²-mu⁴-hou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tái-chyán-mù-hòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tairchyanmuhhow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тайцяньмухоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tajcjanʹmuxou"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ mu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tòih chìhn mohk hauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ tsin⁴ mok⁹ hau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ qin⁴ mog⁶ heo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ t͡sʰiːn²¹ mɔːk̚² hɐu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ mu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ t͡sʰiːn²¹ mɔːk̚² hɐu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "臺前幕後"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "台前幕后",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "台前幕後",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "臺前幕後",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 前",
        "Chinese terms spelled with 幕",
        "Chinese terms spelled with 後",
        "Chinese terms spelled with 臺",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "thank everyone involved in the show for their effort",
          "roman": "gǎnxiè táiqiánmùhòu suǒyǒu rén de nǔlì [Pinyin]",
          "text": "感謝臺前幕後所有人的努力 [MSC, trad.]\n感谢台前幕后所有人的努力 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "onstage and backstage; onstage and behind the scenes"
      ],
      "links": [
        [
          "onstage",
          "onstage"
        ],
        [
          "backstage",
          "backstage"
        ],
        [
          "behind the scenes",
          "behind the scenes"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "táiqiánmùhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˊ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ cin⁴ mok⁶ hau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "táiqiánmùhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "táiciánmùhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻai²-chʻien²-mu⁴-hou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tái-chyán-mù-hòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tairchyanmuhhow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тайцяньмухоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tajcjanʹmuxou"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ mu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tòih chìhn mohk hauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ tsin⁴ mok⁹ hau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ qin⁴ mog⁶ heo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ t͡sʰiːn²¹ mɔːk̚² hɐu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ mu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ t͡sʰiːn²¹ mɔːk̚² hɐu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "臺前幕後"
}

Download raw JSONL data for 臺前幕後 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "臺前幕後"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "臺前幕後",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "臺前幕後"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "臺前幕後",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.